Expressions of state of affairs and progressive action

日本語で、現在のことを言う時には、「ている」を使います。

日本語の「ている」は、英語の-ingのような進行のほかに、結果の状態も表すことができます。

 

 

進行 progressive

はしっている   

たろうがはしっている

 

 

結果の状態 resultative

でんきがついている

でんきがついている

 

 

はなこはきょうとにすんでいる

はなこはきょうとにすんでいる

 

 

「知る」や「住む」は英語で’I know' ‘I live'のように非過去形を使いますが、日本語では他の動詞と同じく「知っている」「住んでいる」のように「ている」を付けます。ただし、「知っている」の否定は「知らない」と「ている」を付けないので注意が必要です。

 

In Japanese, one uses –te iru to refer to the present tense. –te iru can be used either to describe a progressive action, like “to be + –ing” in English (e.g. I am writing), or to describe what is known as a “resultative state.”



Although in English one says, “I know” or “I live”, in Japanese one must use the –te iru form for the verbs shiru (to know) and sumu (to live) when describing a present condition (shitte iru for “I know [him / her / a fact / etc.],” sunde iru for “I live [in Kyoto / Osaka / etc.]”). However, the negative form (“I do not know”) is always expressed as shiranai. One should not say, “shitte inai.”